Querido Santa, dulce, dulce, Santa:
Estas Navidades, deseamos nada mas que paz, amor, y entendimiento (LOL). Oramos porque vuestro vuelo sea como el de una agil y dedicada paloma, para que traigais a nuestros padres copias del libro "Sopa de pollo para el alma vengativa". Y quizas de ocasión algo de valium para la Señora Capuleto?
Si pudiese el tiempo detener su ligero paso, y la capa de la noche accediese a esconderos, podriais pensar en traer a nos algunas cosas tambien?
- El video y el poster de "Love Story" de Taylor Swift.
- El DVD de "La Vida Secreta de una Adolecente Americana" (Temporada 3)
- Una escalera portatil QuickEscape
- Un artilugio de mensajes personales MotorolaIMfree
- Un procesador de reconocimiento de pulso Pletismográfico
xoxoxoxoxoxoxo
---Romeo y Julieta
Querido Santa,
Las menudencias que me habeis traido el pasado año significaron absolutamente nada. Cual es el punto de regalos cuando todo se va a la mi... a vuestro alrededor? Por que no habeis robado la imformación de las cuentas de la familia que deje al descubierto para vos el año pasado? "Eso" hubiera significado algo
Alguna vez os sentis como si todo fuera una gran conspiración?
Alguna vez deseais precipitaros fuera de vuestro trineo y caer, caer, caer en la fria calle abajo?
Estad al pendiente por flechas y hondas.
---Hamlet
Querido Santa,
Todos dicen que no existes, pero yo creo en vos. Nosotros compartimos talento y mas, mi jovial amigo: yo, tambien, soy un alegre merodeador de la noche, y algunas vez entrar me hice en diminutos espacios para poder incursionar en los hogares de las personas. No dejo regalos (A menos que conteis como tal esa cagada que dejé en la jarra de cerveza de la Ama Quickly el pasado Lunes). Yo puedo robar la mayoría de las cosas que deseo, pero Os necesito, Oh redondo duende de la noche, para obtener estas dos cosas:
- Un niño indio (No para mi, es un presente para mi jefe. Debe ser auténtico, y no una barata réplica china.)
- Una reunión con un ejecutivo de TV. Tengo una retozona idea para un show: "2 1/2 Pucks" Es sobre mi, Wolfgang Puck, y ese Joven elfoso de Real World: San Francisco. Viviriamos juntos en un loft en el distrito de mayoristas de Carnes. La hilaridad emergera!
A cambio de estos regalos, Yo felizmente humillare vuestra esposa (Si ese tipo de cosas os divierte)
---Puck
SANTA!
He tenido este loco sueño en el que me como a vuestro reno. Pero entonces esta mañana vuestro rostro apareció en un charco de jarabe de maple. Asi que lo lamí...
---Falstaff
Traducción Cesar Peralta
Version original: http://www.mcsweeneys.net/2009/12/17bicks.html y trae algunas cartas mas...